В ДВФУ внедряют проект сохранения тофаларского языка через виртуальную реальность

15.10.2020
По данным на 2010 год, только 93 из 775 представителей тофаларского народа говорят на родном языке.

Проект сохранения исчезающего языка тофаларского народа, который живет в Иркутской области, при помощи технологий виртуальной и дополненной реальности внедряют специалисты Центра национальной технологической инициативы по направлению Дальневосточного федерального университета (Центр НТИ ДВФУ VR/AR). Об этом сообщили ТАСС в пресс-службе ДВФУ.

По данным на 2010 год, только 93 из 775 представителей тофаларского народа говорят на родном языке. Для сохранения языка и национальной самоидентичности народа АНО «Образование 360» создала обучающую программу с технологией виртуальной реальности «VR-Азбука тофаларского языка».

«Сохранить культуру и исчезающий язык тофаларского народа с помощью современных технологий помогает Центр НТИ ДВФУ VR/AR. Специалисты центра помогают вовлекать тофаларцев в изучение родного языка через формат учебного VR-курса. <…> Внедрением проекта в поселке Алыгджер занялась специалист Центра НТИ ДВФУ по VR/AR, руководитель направления «Образование» Юлия Хукаленко. Вместе с учителями она провела первые уроки в виртуальной реальности для учеников местной школы и познакомила педагогов с особенностями работы с новым для них оборудованием», — говорится в сообщении.

Курс в виртуальной реальности включает 10 уроков, составленных по методике действующей общеобразовательной программы. Специально разработанная методика позволяет изучать буквы и слова тофаларского языка. Ученики в виртуальном пространстве видят 360-фото и видео об истории, культуре, природе и традициях Тофаларии — историко-культурного региона в центральной части Восточного Саяна на западе Иркутской области. Описания и названия подкреплены транскрипцией и сопровождаются произношением носителя языка.

На протяжении недели более 20 учеников из четырех классов пробовали новую для них технологию. Восприятие виртуальной реальности не вызвало проблем, дети начинали быстро осваивать шлемы и интерфейс приложения. Первые же уроки показали, что к изучению родного языка в VR дети подходят с намного большим интересом, чем при помощи стандартных учебников.

«Несомненно, применение технологий виртуальной реальности для изучения других языков коренных малочисленных народов может способствовать укреплению их национальной самоидентичности и внести лепту в сохранение их уникальных культур», — сказала Хукаленко.

Проект вошел в программу всероссийской апробации приложений виртуальной и дополненной реальности для образования, призванную в масштабах всей страны оценить возможность применения виртуальной и дополненной реальности в учебном процессе. Программа поддерживается Министерством просвещения Российской Федерации и направлена на решение задач, закрепленных в нацпроекте «Образование», который инициирован президентом РФ Владимиром Путиным.

Все о национальных проектах — на портале «Будущее России. Национальные проекты»

Источник: ТАСС